Meaning of tàng:
烫
to scald; to burn (by scalding); to blanch (cooking); to heat (sth) up in hot water; to perm; to iron
Xiǎoxīn, tāng hěn tàng.
小心,汤很烫。
Be careful, the soup is very hot.
Zhè wǎn tāng tài tàng le, děng yīxià zài hē.
这碗汤太烫了,等一下再喝。
This bowl of soup is too hot, wait a little before drinking.
Shūcài zài fàng rù guō lǐ qián xūyào xiān tàng yīxià.
蔬菜在放入锅里前需要先烫一下。
The vegetables need to be blanched before putting them into the pot.
Qǐng bāng wǒ tàng yīxià zhè jiàn yīfú.
请帮我烫一下这件衣服。
Please help me iron this piece of clothing.
Tā juédìng qù lǐfàdiàn bǎ tóufǎ tàng yīxià.
她决定去理发店把头发烫一下。
She decided to go to the hair salon to get her hair permed.
Tā xǐhuān yòng zhēngqì yùndǒu tàng yīfú, yīnwèi zhèyàng kěyǐ gèng kuài de qùchú zhòuwén.
她喜欢用蒸汽熨斗烫衣服,因为这样可以更快地去除皱纹。
She likes to iron clothes with a steam iron because it removes wrinkles faster.
scalding hot
Zhège tāng tài tàng le, wǒ děng yīhuǐr zài hē.
这个汤太烫了,我等一会再喝。
This soup is too scalding hot, I'll wait a bit before drinking.