Meaning of zuō:
作
(bound form) worker; (bound form) workshop; writings; works
Tā shì yī míng zài gōngchǎng gōngzuò de gōngzuò rényuán.
他是一名在工厂工作的工作人员。
He is a worker working in a factory.
Tā zài yìshù zuōfáng xuéxí huìhuà.
他在艺术作坊学习绘画。
He is learning to paint at an art workshop.
Tā de zuòpǐn huòdéle dàjiǎng.
他的作品获得了大奖。
His works won a big award.
(slang) troublesome; high-maintenance (person)
Xiǎo Lǐ zhè duàn shíjiān hěn zuō, dàjiā dōu quàn tā fàng qīngsōng.
小李这段时间很作,大家都劝他放轻松。
Xiao Li has been very troublesome recently, and everyone advises him to relax.
to do; to engage in; to write; to compose; to pretend; to feign; to regard as; to consider to be; to be; to act the part of; to feel (itchy, nauseous etc)
Jīntiān wǒmen yào kāishǐ yī gè xīn xiàngmù, qǐng dàjiā hǎo hǎo yùnyòng zìjǐ de zuòlì.
今天我们要开始一个新项目,请大家好好运用自己的作力。
Today, we are starting a new project, so everyone please make good use of your abilities.
Xuéshēngmen zài kètáng shàng kāishǐ chuàngzuò gùshì.
学生们在课堂上开始创作故事。
The students started to compose stories in class.
Tā lǎo shì zuò shòushāng, zhǐ wèile bù qù shàng tǐyù kè.
他老是作受伤,只为了不去上体育课。
He is always pretending to be injured just to avoid going to gym class.
Tā bèi dàjiā zuò yīngxióng.
他被大家作英雄。
He is regarded as a hero by everyone.
Tā zài xì lǐ zuò yīgè guówáng de juésè.
他在戏里作一个国王的角色。
He plays the role of a king in the play.
Zhège máoyī ràng wǒ gǎnjué yǒudiǎn zuò.
这个毛衣让我感觉有点作。
This sweater makes me feel a little itchy.